Vertaaladviezen
Voorkeursspelling
Wanneer u Engelse teksten schrijft of laat schrijven, hanteert u de Britse spelling. U kunt daarbij gebruik maken van de zogenaamde style guide van de EUR. Algemene tip: stel uw spellcheck in op Brits Engels.
Uitzonderingen zijn mogelijk: bijvoorbeeld als een wetenschapper een artikel schrijft voor een Amerikaans vakblad en de lezer beter wil bedienen.
Idioom
Denk bij vertalingen en vertaalopdrachten aan een helder en zakelijk taalgebruik. Vermijd zoveel mogelijk land- en cultuurgebonden idioom.
Vertaalbureaus
De universiteit werkt samen met een aantal vaste vertaalbureaus, waarmee prijsafspraken zijn gemaakt. Deze vertalers zijn op de hoogte van onze voorkeurspelling.
