Het leuken van Zadeh

Photo by wayhomestudio

‘Hallo Ahmed, jij ziet netjes!’

‘Dank jou, jij ziet ook goed!’

‘Heb jij afspraak?’

‘Ja, met jou.’

‘O ja, dat is klopt.’

Dit is het begin van een geïmproviseerd sollicitatiegesprek waarbij de introductie niet helemaal goed verloopt. Hoewel Ahmed netjes ziet, is het belangrijk dat je elkaar met u aanspreekt en dat waren ze even vergeten. Het zal u niet verbazen dat het een kort en vriendelijk gesprek was en Ahmed de baan zonder veel vragen kreeg. Overigens worden in het echt veel van dit soort gesprekken uit formaliteit gevoerd op de manier van Ahmed en Rachid.

In het sollicitatiegesprek is het belangrijk voor de werkgever om te weten waarom je je huidige baan opgeeft. Ik vroeg ze om het op te schrijven.

‘De sfeer leukte mij niet.’

Je kunt digitaal mensen ‘liken’ door op een duimpje te klikken. Taalleerders zijn eigenlijk pioniers die tegen de stroom in zwemmen. Waar wij al halverwege opgeven om de Engelse invasie te bedwingen en de strijd tegen het anglicanisme staken, gaan nieuwe taalontdekkers dapper voorwaarts en verzinnen nieuwe zinnen. Het is een kwestie van tijd totdat Nederland de zin van Zadeh overneemt. Liken wordt leuken, Ik leuk jou, Zadeh.

‘Ik maakte geen genoeg geld.’

Fijn, dit is iets waarmee je alle kanten op kunt. Je kunt geld verdienen voor jezelf maar ook voor het bedrijf. In het eerste geval verdien jij niet genoeg en in het tweede geval is het bedrijf de klos. Blijft een lastig zinnetje. Geld maken wordt trouwens steeds vaker gebruikt in plaats van verdienen en dat is ook weer een Engelse overname.

‘Ik wil tijd maken voor mijn vrouw en mijn vriendin.’

Het scheelt maar één letter en je vrienden wordt je vriendin. Het is vooral een mannending: mannen hebben vrienden en een vrouw. Meer moet dat niet zijn. Als je een vrouw hebt dan heb je geen vriendin maar ik kom het heel vaak tegen. ‘In het weekend ga ik zwemmen met mijn vrouw en met mijn vriendin.’ Als ik de mannen wijs op deze pijnlijke confrontatie dan kijken ze me met grote ogen aan waarin in het Arabisch viespeuk staat te lezen. Hoe durf ik te insinueren dat een getrouwde man een vriendin heeft. Ach ja.

‘Ik heb moeilijke op tijd komen.’

Dit hoor je niet vaak. Iemand die zich ervan bewust is dat hij te laat is. Sociologisch gezien zou je kunnen zeggen dat dit inzicht een belangrijke fase in de inburgering is want je weet wat er van jou wordt verwacht maar je hebt moeite om eraan te voldoen. Je kunt lacherig doen over de Nederlandse directheid en stiptheid maar dit is wel de maatschappij waar je straks in gaat werken of studeren en waarin je woont. Je komt niet te laat bij de tandarts of de dokter en je komt niet te laat in de les of op je werk. Wen er maar aan.

  • Arie Kers

    Piethein Burmanje (1961) studeerde Geschiedenis in Amsterdam en volgde de lerarenopleiding in Leiden en Utrecht (NT2). Hij werkte als journalistiek medewerker voor NRC-Handelsblad in Brussel en Rotterdam, als publieksvoorlichter voor het Rijksmuseum en als docent NT2 voor Vluchtelingenwerk Nederland. Hij is coauteur van Kleine Mannetjes. Van Alexander de Grote tot Nicolas Sarkozy (Contact, 2012). Sinds 2017 werkt hij als docent NT2 voor het Language &Training Centre van de Erasmus Universiteit Rotterdam.

Compare @count study programme

  • @title

    • Duration: @duration
Compare study programmes